当前位置:首页 > 谜语视频 > 正文

香港地名翻译大全(香港地名翻译大全及解释)

今天给各位分享香港地名翻译大全的知识,其中也会对香港地名翻译大全及解释进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

新澳三中三平码是多少倍:

翻译一个地名

1、外国地名“1275 S. VALLEY VISTA DRIVE, DIAMOND BAR, CA 91765(美国)”的翻译是:美国加利福尼亚州戴门德巴尔市(钻石吧市)谷景南街1275号,邮编91765。以下是详细解释:国家:美国(USA)州:加利福尼亚州(California),缩写为CA。

2、Muar:翻译为“麻坡”,是马来西亚柔佛州的一个城市名。Johor:翻译为“柔佛”,是马来西亚的一个州名。Malaysia:翻译为“马来西亚”,是国家的名称。Postal Code 84030:翻译为“邮编84030”,表示该地址的邮政编码。因此,整个地址的中文翻译为“马来西亚柔佛州麻坡市武吉老巫区地段4145,邮编84030”。

3、例如,北京的英文为Beijing,上海的英文为Shanghai。 地名中的专名(如山、河、江、湖、海等)应与通名一起处理,形成一个专有名词,并且首字母大写。例如,四川的都江堰市英文为Dujiangyan City,黑龙江的绥芬河市英文为Suifenhe City,福建的武夷山自然保护区英文为Wuyishan Nature Reserve。

香港地名翻译大全(香港地名翻译大全及解释)

关于香港地名翻译大全和香港地名翻译大全及解释的介绍到此就结束了,澳门应该怎么玩,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

相关文章:

文章已关闭评论!